Die Sache mit Mirko...
Ich höre im Moment gerade DAS und amüsiere mich heftigst. Falls jemand nicht weiß, worum es geht - um verkannte Liedtexte beispielsweise. Also man hört ein Lied und versteht statt des tatsächlichen Textes etwas völlig anderes. Manchmal schleppen sich solche "Verhörer" aus der Kindheit bis ins hohe Alter. Der "weiße Neger Wumbaba" eben, der aus den Wiesen steiget, statt des "weißen Nebels wunderbar". Ist ja auch viel geheimnisvoller. Auf der CD sind noch etliche andere schöne Beispiele, über die ich je heftiger lachte, je besser ich sie aus eigener Erfahrung kannte. Mein ältestes Kind beteiligte sich zum Beispiel immer gern an den von mir eigenmündlich vorgesungenen Gutenachtliedern. Und bei "Guten Abend, gut Nacht" sang er lauthals: "Morgen früh, um Gottes Willen, wirst du wieder geweckt..." Sehr passend! Ich selbst sang vor halben Ewigkeiten z.B. immer gern bei den Songs von Hot Chocolate mit. Jahrelang war ich der festen Überzeugung, es würde heißen: "I believe in Mirko - where you from - you sexy thing..." Ich hatte dabei auch nie Bedenken, ich bin ein toleranter Mensch, was weiß ich denn, was der Sänger für Vorlieben hat und wer oder was Mirko ist. Leider kann man ja inzwischen die Texte im wewewe nachlesen, und so wurde ich irgendwann belehrt, dass es richtig heißt: "I believe in miracles..." So wird man brutal auf den Boden der Tatsachen gezogen. Ich hab aber schon noch ein paar Missversteher, an denen ich stur festhalte. Die lass ich mir nicht nehmen!
punctum - 6. Mrz, 23:01
17 Kommentare - Kommentar verfassen - 0 Trackbacks











